중국인들이 연기하는 우리의 춘향전은 어떤 모습일까요.
한중 문화수교 20주년을 기념해 두 나라가 문화로 소통하는 시간을 가졌습니다.
팽재용 기자의 보도입니다.
버드나무의 아름다움을 표현한다는 중국의 전통극, 월극.
우리의 춘향전이 중국의 월극으로 재해석 됐습니다.
이몽룡과 성춘향 두 사람의 애틋한 사랑이야기는 원작과 똑같지만 배우들의 표현과 음악은 전혀 다릅니다.
다소 낯설게 느껴지는 새로운 춘향전.
하지만 시간이 지나면서 다른 듯 비슷한 한국과 중국의 문화가 하나로 통하며 관객들을 사로잡습니다.
이어지는 막은 우리의 판소리.
가슴을 울리는 우리의 소리는 춘향전의 진면목을 선보입니다.
춘향전을 통해 서로의 문화를 이해하게 된 두 나라는 더욱 깊은 우정을 나눴습니다.
마오웨이타오 / 이몽룡 역
“중국과 한국의 전통문화가 한 무대에서 함께 어우러져 공연을 한것이 매우 뜻깊은 자리였습니다. 이런 뜻깊은 공연을 함께 할 수 있어서 기쁩니다.”
한중 수교 20주년을 맞이한 두 나라는 올해를 '한중 우호교류의 해'로 정하고 본격적인 문화 교류를 이어갈 예정입니다.
왕웬장 / 중국 문화부 차관
“이번 행사를 통해 두 나라간 문화교류와 협력이 깊어지고, 중한의 전략적 동반자 관계를 한 단계 더 끌어 올리는데 긍정적 역할을 하리라 믿습니다.”
문화부는 45곳 이상의 국립과 민간단체가 참여하는 다양한 문화 교류를 실시하고, 오는 11월 북경에서는 폐막식 공연도 열 계획입니다.
KTV 팽재용입니다.
(KTV 한국정책방송 케이블방송, 위성방송 ch164, www.ktv.go.kr )
< ⓒ 한국정책방송원 무단전재 및 재배포 금지 >